Keine exakte Übersetzung gefunden für بداية النجاح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بداية النجاح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No. Y realmente está empezando a surgir.
    .كلاّ، في الواقع لقد بدأ بالنجاح
  • Saben, recuerdo cuando mi negocio empezaba a surgir.
    أتعلمان، أتذكر عندما كان عملي .بدأ بالنجاح لأول مرة
  • El año se ha iniciado con excelentes auspicios al haberse llevado a cabo sin tropiezos las elecciones presidenciales palestinas.
    فقد بدأ العام مبشراً بالنجاح فى إجراء انتخابات الرئاسة الفلسطينية.
  • El ejemplo más claro es el anti-dumping, recurso utilizado cada vez más cuando un país comienza a ser exitoso en su capacidad de competir con determinadas mercaderías.
    وأوضح مثال هو مكافحة الإغراق، وهي حيلة تستخدم كلما بدأ بلد بإحراز نجاح في التنافس بمنتجات محددة.
  • Victoria decidió tempranamente que no quería que mi relación con Daniel funcionara.
    فيكتوريا) قررت منذ البداية) .(أنها لا تود نجاح علاقتي مع (دانيال
  • El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina. Al elegir al Sr. Mahmoud Abbas a la Presidente de la Autoridad Palestina por amplia mayoría, el pueblo palestino ha demostrado su gran madurez y su empeño en proseguir, conforme a un espíritu de unidad y de cohesión, su marcha irresistible hacia la libre determinación.
    وقال إن هذا العام بدأ مبشراً بالنجاح فى إجراء الانتخابات الرئاسيـة فى فلسطيـن، فبانتخاب السيد محمود عباس لرئاسة السلطة الفلسطينية بأغلبية كبيرة يكون الشعب الفلسطينى قد أثبت نضجه والتزامه باستمرار سعيه الحثيث، بروح من الوحدة والتلاحم، نحو تقرير المصير.
  • Aunque en muchos de esos países el proceso de aplicación real está todavía en sus comienzos, el éxito en cuanto a la reducción general de la pobreza se está apreciando ya.
    ورغم أن عملية التنفيذ الفعلية لهذه الاستراتيجيات، في العديد من هذه البلدان، لا تزال في بداياتها، فإن النجاح الذي حققته من حيث الحد من الفقر إجمالاً أصبح واضحاً للعيان.
  • No obstante, estoy convencido de que el Consejo, en su calidad de servidor de los pueblos del mundo, ya está recibiendo una lluvia de elogios por su éxito en Sierra Leona.
    ومع ذلك، فإنني مقتنع بأن المجلس، بوصفه خادما لشعوب العالم، بدأ الثناء يمطر على نجاحه في سيراليون.
  • La Comisión consideraba que las actualizaciones anuales brindarían indicios sólidos de si el ensayo estaba cumpliendo las metas y los objetivos establecidos en su comienzo y, en consecuencia, del éxito de las iniciativas que se estaban ensayando.
    ورأت اللجنة أن المعلومات المستكملة السنوية ينبغي أن توفر دلالات أكيـدة لما إذا كانت التجربـة تحقـق الغايات والأهداف المحـددة في بداية التجربة، وبالتالي، نجـاح المبادرات التي يجري تجربتهـا.